bulla-blog
–——————————–

Sprachliches

Muttersprache

  • Mit Essen spielt man nicht!
    Hätte ich mal auf meine Oma gehört ...
  • Von Floskeln, Smombies
    und merkwürdigen Einladungen

    Timo Beil über nichtssagende Kommunikation
  • Floskeln
    Dialog
  • Smalltalk – very small Talk
    Timo Beil über schwatzhafte Leute
  • Hinters Licht geführt?
    Timo Beil über ein leuchtendes Beispiel
    deutscher Namensgebung und andere Merkwürdigkeiten
  • Fisimatenten
  • Political Correctness
    Neusprache-Muffel Timo Beil
    über einen zuweilen heuchlerischen Kampfbegriff
  • Merkwürdige Wörter
  • Abtentern
    Timo Beil über popelige Abzählreime
  • Weckkucken
    Timo Beil über Merkwürdigkeiten der deutschen Sprache
  • „Nicht in den Kasten knicken!“
    Satz an einem Briefkasten
  • Anstrengend!
    Die fünf am schwierigsten auszusprechenden
    Wörter im Deutschen
  • Autsch!
    Wenn Legastheniker Umfragen posten ...
  • „Zusammener“
    Ein Superlativ an Blödheit!
  • „Planschen“ oder „plantschen“
    Wie würden Sie das Wort schreiben?
  • Dialoge
  • Analphabeten in der Bredouille?
  • Verwechslungsgefahr
    Hymonyme – Wörter unterschiedlicher Bedeutung
  • „COVID-19“-adäquater Händedruck
    Sprachliche Herausforderung

Anglizismen

  • In die sprachliche Falle getappt
  • Heute schon gegugelt?
    Timo Beil über den Umgang
    mit englischen Verben in der deutschen Sprache
  • Dialoge
  • English for Oncatcher
    Die hohe Kunst wörtwörtlicher Übersetzungen
  • Verkorkste Anglizismen
    Ein paar Beispiele ...
  • Wie heißt eigentlich „Smartphone“ auf Deutsch?
    Timo Beil über die Schwierigkeit,
    technische Begriffe einzudeutschen
  • Aprops: Spam ...
    Vom Dosenfleisch zur E-Mail

Germanismen

  • Berlining
    Timo Beil über die Verspottung des „BER“
    und andere Germanismen

Fremdwörter

  • Deutsche Wörter aus dem Arabischen?
  • Eingedeutscht
  • Eingespanischt?
  • Fremdwörter
    Zitat
  • „Tough“ / „taff
    Konrad Duden würde sich im Grabe umdrehen,
    wenn er davon erführe ...
  • Musikalische Klassiker – neu interpretiert
  • Dialoge

Fremdsprache

  • Kurios
  • Völkerverständigung
    Cartoon
  • At the Airport
    Dialog beim Zoll
  • Uffbasse
    Schild
  • Französisch für Anfänger
  • Dialoge
  • Höflichkeitsfloskeln englisch / deutsch
  • Der kleine, aber feine Unterschied
    Warum im Spanischen Akzentbuchstaben
    nicht unwichtig sind ...

Guter Ausdruck

  • Der „Transrapid“
    Edmund Stoiber's sprachlicher Höhenflug
  • Günther Oettinger's Rede in Englisch
  • Urwüchsiges Deutsch
    Ein paar Beispiele hervorragender Konjugationen,
    Deklinationen und sonstiger Sprach-Akrobatik
    aus den Hochburgen der Rhetorik
  • Lautsprecher-Ansage im Kaufhaus
    Zitat
  • Wie man beim Formulieren unschlagbar wird ...
    Klarer Fall von „synchroner Führungsprogrammierung“
  • Dialoge
  • Brandschutz-Ordnung – türkische Fassung
    Was du machen, wenn viel heiß da ...
  • Gutes Deutsch – sponsored by „Penny“
  • Endgeiler Tag!
    Erlebnisbericht eines sackhosengewandeten
    Pickelausdrückers
  • Bessere Kommunikation durch optimierte Rhetorik

Gender-Wahnsinn

  • Kompliziert
    Über „AGG-Schaden“, Anrede und WC-Benutzung
  • Gender-Lieferschein
  • Gender-Chaos
    Über die Schwierigkeit der Geschlechtszuweisung
    in der Schriftsprache
  • Politische Korrektheit der Sprache
    Eine echte Herausforderung

Orthographie

  • Satzzeichen können Leben retten
    Wie mögen manche Sätze wohl gemeint sein?
  • Warum Deutsche die
    Groß- und Kleinschreibung brauchen ...

    Ein paar Beispiele
  • Schwere Sprache!?
    Timo Beil über Deppenleerzeichen
    und andere Eigenheiten deutschen Schrifttums
  • Straßennamen
    Drei Regeln für richtige Schreibweise
  • Verhunzte Grammatik
    Was für eine Art von Wort soll eigentlich „eMail“ sein?
  • Silbentrennung für Fortgeschrittene
  • Hrura! Es lebe die Legashteine!

Typographie

  • Was Sie schon immer über
    Interpunktion wissen wollten ...

    Ein kleiner Exkurs zur richtigen Verwendung
    von Satzzeichen

Nachrichten

  • Presse
    Zitat
  • Sack Reis umgekippt
  • Investigativer Journalismus
    Eilmeldungen

Handbücher & Co.

  • Gebrauchsanleitungen
    zu Tastaturen, Aquarien, Plagiaten und anderem Gedöns

Interessante Links

  • Mehr zum Thema „Sprachliches“ (Redewendungen, Angeber-Latein, Jugendsprache-Lexikon, Wortspielereien und vieles andere mehr) finden Sie auch in der Rubrik
    „Sammlungen“


VON WALZWERKEN UND WALDZWERGEN

„Wussten Sie schon, dass, wenn in Reden von Walzwerken
und Waldzwergen die Rede ist, es zu Irritationen beim Hörer führt,
da es phonetisch nicht ganz leicht ist zu unterscheiden, ob es sich
um Walzwerke oder Waldzwerge handelt. Gott sei Dank, ist es
aber relativ selten, das ein Waldzwerg ein Walzwerk besucht oder Walzwerke in der Umgebung der Waldzwerge erbaut werden.
Wenn allerdings Waldzwerg ein Walzwerk baut, handelt es sich demzufolge um ein Waldzwergwalzwerk. Wenn dieser dann auch
noch darin arbeitet, ist es dann offensichtlich ein
Walzwerkwaldzwerg.“

Interessante Links

Interessanter Link